Pray For Peace Brother!


"There are entertaining films,there are artistic films,and there are some films that are simply necessary"-Jack Lemmon.
This law applies to songs too.Here is the lyrics of a Rahman song that is of utmost necessity in this strife-torn world.(Read Iraq,Afghanistan,Srilanka and Gaza).Read on and pray for a safer world where white flowers blossom with smiles!

Vellai Pookal

Vellai Pookal ulagam engum malargavae
Vidiyum Bhoomi amaidhikaaga vidihavae
manmel manjal velichcham vizhuhavae
malarae sombal muriththu ezhuhavae
kuzhanthai vizhikattumae
Thaayin katha kathappil!
ulagam vidiyattumae
pillayin sirumugha sirippil! 

kaatrin perisaiyil
mazhai paadum paadalgalum oru maunam poal inbam tharumo?!
koadi keertanayum kavi koartha vaarthaigalum thuli kanneer pol arththam tharumo?!

yengu siru kuzhanthai than kaigal neetidumo
angu thondrayo kollai nilavae?!
enghu manidha Inam poar oyinthu sayinthidumo
angu koovadho vellai kuyilae?! 


Vellai Pookal (Translation)

Let white(peace) flowers bloom all over the world!
Let the new world dawn for serene peace!
Let the sun’s rays fall on this soil,
Let the flowers lose their laziness and bloom.

Let the child open its eyes
in the mother’s lullaby!
let the world wake up to
children’s laughter!

In the breeze’s melody,
In the music created by raindrops,
Is there anything that gives utmost joy than silence?
Would a crore melodies and words penned by poets be as meaningful
as a drop of a tear shed?

Let the moon rise in the place where the child reaches out its hands!
Let the white bird sing in the place where there is no war!

Pray for a world of love and care where hate and anger dare not enter!Pray for everyone Brother!

Comments

  1. Umesh,
    It is very important all prays for peace!
    Good your post about this subject.
    Regards from Brazil:
    Geraldo

    ReplyDelete
  2. Wonderful post Umesh. Its a perfect translation of the great lyricist's work. Proud o ya man.

    ReplyDelete
  3. When this vast world is wistfully longing for love and peace, this poem - with every word perfectly translated - lingers to it like the kiss of my mother. KUDOS TO U !!!!!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts